Knihy > Překlady

Martin Daneš

 

Z češtiny do francouzštiny

Karel Poláček : Nous étions cinq (Bylo nás pět)

(La Différence, Paříž 2017)

Historicky druhým překladem Karla Poláčka do francouzštiny – jakož i druhým Danešovým – je jeho nejslavnější román Bylo nás pět. Vychází v prestižním pařížském nakladatelství La Différence.

Karel Čapek: Lettres à Věra (Dopisy Věře)

(Cambourakis, Paříž 2016)

Karel Poláček: Les Hommes hors-jeu (Muži v ofsajdu)

(Non Lieu, Paříž 2013)

Z francouzštiny do češtiny

Gilbert Bordes: Vězni hor

(Originální titul: Les Enfants de l’hiver – Víkend, Praha 2011).