
Knihy > Překlady
Martin Daneš
Z češtiny do francouzštiny

Karel Poláček : Nous étions cinq (Bylo nás pět)
(La Différence, Paříž 2017)
Historicky druhým překladem Karla Poláčka do francouzštiny – jakož i druhým Danešovým – je jeho nejslavnější román Bylo nás pět. Vychází v prestižním pařížském nakladatelství La Différence.

Karel Čapek: Lettres à Věra (Dopisy Věře)
(Cambourakis, Paříž 2016)

Karel Poláček: Les Hommes hors-jeu (Muži v ofsajdu)
(Non Lieu, Paříž 2013)
Z francouzštiny do češtiny

Gilbert Bordes: Vězni hor
(Originální titul: Les Enfants de l’hiver – Víkend, Praha 2011).
Nejnovější komentáře