
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Komentáře k příspěvku: Divná věc</title>
	<atom:link href="http://martindanes.com/divna-vec/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://martindanes.com/divna-vec/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Jan 2025 20:00:28 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.38</generator>
	<item>
		<title>Od: Martin Daneš</title>
		<link>http://martindanes.com/divna-vec/#comment-15682</link>
		<dc:creator><![CDATA[Martin Daneš]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2022 18:27:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://martindanes.com/?p=3975#comment-15682</guid>
		<description><![CDATA[Děkuji za tip, paní Ivano, nicméně správné řešení najdete v mém komentáři níže.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Děkuji za tip, paní Ivano, nicméně správné řešení najdete v mém komentáři níže.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Martin Daneš</title>
		<link>http://martindanes.com/divna-vec/#comment-15663</link>
		<dc:creator><![CDATA[Martin Daneš]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2022 20:39:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://martindanes.com/?p=3975#comment-15663</guid>
		<description><![CDATA[V den vydání sloupku se v mé e-mailové poště sešly hned tři návrhy řešení. Jeden z nich přinesl správnou odpověď na tenhle rébus: v mém vydání Hlavního přelíčení z roku 1969 je v uvedené pasáži překlep a místo &quot;aparát&quot; má být &quot;asparát&quot; (asparágus čili chřest). Děkuji ještě jednou všem, kdo mi zaslali své tipy.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>V den vydání sloupku se v mé e-mailové poště sešly hned tři návrhy řešení. Jeden z nich přinesl správnou odpověď na tenhle rébus: v mém vydání Hlavního přelíčení z roku 1969 je v uvedené pasáži překlep a místo &#8220;aparát&#8221; má být &#8220;asparát&#8221; (asparágus čili chřest). Děkuji ještě jednou všem, kdo mi zaslali své tipy.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Ivana Padevětová</title>
		<link>http://martindanes.com/divna-vec/#comment-15661</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Padevětová]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2022 12:56:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://martindanes.com/?p=3975#comment-15661</guid>
		<description><![CDATA[Nikdy komentáře nepíši, ale tentokrát mi to nedá. Hned jak jsem dočetla na místo:&quot; Z okenní římsy visí aparát...&quot; naběhlo mi v hlavě fotoaparát. Je mi 70 let a z dětství si nepamatuji jiný aparát než fotoaparát, proto si myslím, že ho Poláček myslel. Jeho knihy jsem ráda četla a proto mne tento článek vyprovokoval ke komentáři. S pozdravem Ivana]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nikdy komentáře nepíši, ale tentokrát mi to nedá. Hned jak jsem dočetla na místo:&#8221; Z okenní římsy visí aparát&#8230;&#8221; naběhlo mi v hlavě fotoaparát. Je mi 70 let a z dětství si nepamatuji jiný aparát než fotoaparát, proto si myslím, že ho Poláček myslel. Jeho knihy jsem ráda četla a proto mne tento článek vyprovokoval ke komentáři. S pozdravem Ivana</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
